| 
 Осия, глава 5
 
Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя. Ибо вам будет суд, потому что вы были западней в Массифе и сетью, раскинутой на Фаворе.Глубоко погрязли они в распутстве, но Я накажу всех их.Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился.Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль, и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них.Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.Вострубите рогом в Гиве, трубой – в Раме! Возглашайте в Беф-Авене: „За тобой, Вениамин!“Ефрем сделается пустыней в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это.Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи; изолью на них гнев Мой, как воду.Угнетен Ефрем, поражен судом, ибо захотел ходить вслед суетных.И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда – свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас и не излечит вас от раны.Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина: Я, Я растерзаю и уйду; унесу, и никто не спасет.Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
 
 |  Выбор перевода и языка
 Авторские права
Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
 
 
 |